Очень многие люди изучают английский язык. Можно даже сказать, что английский изучает большинство людей в нашей стране. Его изучают в школе, причем, нередко с первого класса, изучают в университете. Однако, в большинстве случаев, за все эти годы, как правило, действительно хорошо выучить английский никому не удается. Поэтому, став взрослыми и столкнувшись с необходимостью проверять домашние задания своих детей, многие с удивлением обнаруживают, что не помнят практически ничего. Более того, ни правильной артикуляции, ни фонетики эти уроки не дали.

Основная причина заключается отнюдь не в лености или нежелании учиться, а в самой системе обучения. Именно по вине этой системы уроки, как правило, проходят даром. На самом деле, английский язык не настолько сложен, чтобы его практически невозможно было выучить. Для этого вовсе не нужно обладать какими-то феноменальными лингвистическими способностями. Традиционная система изучения иностранных языков предполагает заучивание слов и грамматики. При этом нас не учат правильно произносить эти слова, поэтому ученики обычно говорят с таким ужасным акцентом, что носители языка вряд ли бы хоть что-то поняли.
Темп английской речи примерно в полтора раза выше темпа русской речи, поэтому те, кто обучался по традиционной системе, не успевают различить слова, узнать их и перевести на русский язык. Человек просто не успеет проговорить в голове переведенное предложение за отведенное время. Следовательно, стандартный способ для изучения английского языка не подходит. Обычно удается только понять какие-то обрывки смысла, поэтому человек просто выпадает из разговора, с трудом подбирает английские слова, причем, произносит их с русскими интонациями и согласно правилам русской грамматики, да еще и в полтора раза медленней, чем англичане. Какой будет реакция окружающих на подобную «английскую» речь, догадаться несложно.
После нескольких попыток диалога человек решает, что английский язык ему недоступен, и ставит на его изучении крест, да еще и теряет веру в себя. Попытки вести переписку на английском или заниматься переводами тоже ни к чему хорошему не приводят, поскольку человек понимает, что это бессмысленно. Ведь переписываться можно и на русском, а книги и фильмы уже успешно переведены, и тратить время, силы и нервы просто глупо. Именно этим, как правило, заканчивает изучение иностранных языков по традиционной методике.
Главные стилистические особенности английского языка
Технический английский язык скачать бесплатно онлайн
Категория рода в английском